Primordial Qi

Primordial Qi

The Qi that is enduring, pervasive and encompassing everything in the universe is Primordial Qi, called Yuan Qi in Chinese.

It is something that defies description, time and space. Primordial Qi that encompasses Time and Space is pervasive throughout the whole universe and multi-verse.

Planets and stars swirl and orbit in space due to certain ‘forces’ that scientists called Electromagnetic force and Gravitational force. This is the work of Primordial Qi.

The Ancient Chinese Sages, Metaphysicians and Philosophers had already given it a name – Qi. It is called Qi because it is intangible and formless, like the steam wafting out of boiling hot water.

It is also because Qi is closely related to air (Kong Qi 空 气) whose main component is oxygen (Yang Qi 养 气), which is the giver of life. Qi being pervasive has as its playground, Time and Space.

Qi is enduring, so it defies Time. Qi is formless and intangible, so it defies Space. Time and Space too are enduring and intangible. Therefore, Time and Space is where Qi exercises its muscles, stretches its limbs and works its magic.

Primordial Qi has no Yin or Yang differentiation. Primordial Qi is not objectively good or bad. Primordial Qi does not discriminate, is just and fair, and gives life to all phenomena on Earth irrespectively.

Primordial Qi is Neutral. Primordial Qi cannot be pinned down objectively, but can only be assessed and analyzed subjectively.

Primordial Qi cannot be objectively utilized or harnessed, but can only be utilized or harnessed subjectively in relation to the prevailing situation and conditions either physically or metaphysically. ZhangZai postulated that all the phenomena in this universe are composed of this Primordial Essence called Qi.

This Primordial Essence is formless and timeless and is the force or energy that binds or disintegrates all matter that is of Yin or Yang polarity.

When this Primordial Essence condenses and coagulates, it can form rocks and mountains, plants and vegetation, human beings and animals, and every phenomenon of which we can think.

When this Primordial Essence liquefies, it becomes water or fluid of any kind.

Smooth flowing low viscosity fluid can be like water. When water coagulates at extremely low temperatures, it becomes ice. Hot fluid from the center of the Earth becomes lava.

Hot embryonic fluid from humans and animals becomes blood or sperm. When this Primordial Essence disintegrates, it goes back to its primordial state within the Supreme Void.

The Supreme Void is adamantine – indestructible, and so is Primordial Qi. It is ever changing and transforming.

It can transform into something else and then revert back to its original form. Its versatility is beyond anything.

Thus was born the concept of Yi that means ‘Change.’ Thus the playground where Primordial Qi exercises and works its magic is the Supreme Void and ancient FengShui Masters called it – the XuanKong (玄空).

Copyright Moon L. Chin 2013.

一流地师观星望斗。。。

一流地师观星望斗…………..?

There is an ancient saying, how ancient I don’t know, that, if misconstrued, can mislead new FengShui students to have erroneous concepts about FengShui methods.

There are many angles that one can interpret this saying, and I shall present one angle for your perusal.

The saying is:
 一流地师观星望斗,
First grade FengShui master gaze at the stars observe the planets,

二流地师入山看水口,
Second grade FengShui master enter the mountains looking for water exits,

三流地师背着罗盘满山走。
Third grade master carry luopan run all over the mountains.

The above saying, if using normal translation would read like that.
Now the question is — is this the only interpretation of the verses?
No.

Next I present you another version of the saying using different words:

一等地师观星望斗,
First level FengShui master gaze at the stars and observe the planets,

二等地师入山看水口,
Second rate FengShui master enter mountains looking for water exits,

三等地师背著罗盘满山走。
Third rate FengShui master carry luopan run all over the mountains.

There are a few more different versions of this saying, using different words here and there.

But here, I only present to two examples.
Many people will just read and comprehend these verses according to their level of understanding of FengShui.

There is a vast difference between those with wide scope understanding of multiple methods of FengShui and those with narrow scope understanding only one or two forms of FengShui.

One of the main understanding about FengShui that every FengShui practitioner should have is:
Landform as Ti 体 and LiQi as Yong 用。

What this means is without knowing about landform, there is absolutely no FengShui to talk about. I shall not go into detail about landform. But, roughly, the word landform here means internal and external landform. Internal means the forms and features inside a building. External means the forms and features outside the building.

When you have this proper understanding, and when you read the saying about first second and third grade FengShui master…….you should be able to comprehend the saying is NOT to be interpreted literally straightforward without going into deeper analysis.

There are many deeper comprehension of these three lines. Here, I shall present only one angle of view for you all to digest.

This presentation is based only upon what I just said about Landform as Ti and LiQi as YONG. (Note LiQi 理气 means Qi management. Every school of FengShui has its own LiQi method. I shall not delve into it here.)

This is important:
There is ONLY ONE Landform school. Every FengShui school follow the same theories and principles of landform study and practice.

So let us look at the first verse:
 一流地师观星望斗,
First grade FengShui master gaze at the stars observe the planets,

Most people when read the word 观星望斗 translated as ‘gaze at the
stars observe the planets’, what comes to mind would be really looking skywards at the stars and planets.

I say, in the context of FengShui and Chinese Metaphysics, it is not wrong to comprehend that way, simply because there is a Metaphysics subject called 七政四余 Qi Zheng Si Yu, that uses the five planets in its calculation. Since I am discussing this here using one angle only, I shall not go into Chinese astronomy and other Divination using planets and stars.

………..if one was trained to understand landform properly, then he should know that the ancient masters has correlated mountains tops to the five element shapes. He should also know that ancients masters also had mentioned about stars and planets affecting the formation of mountains. I shall not go into detail about this. You can come to your own conclusion.

二流地师入山看水口,
Second grade FengShui master enter the mountains looking for water exits,

This translation is absolute correct, but the interpretation and comprehension of its deeper meaning can be different.

First of all…….you must know that in FengShui, the water exit is of utmost importance.

I dare to say this: If the master does not go to look for the water exit, especially doing Yin FengShui in a rural landform, then he should be called a second rate master.

The master when entered the landform to observe the mountain tops and surrounding hills and embraces, should know how the river flows and where it should exit.

From the river exit he would take a reading pointing towards the incoming mountain. The. He goes up to the Xue spot and reconfirm the reading by pointing towards the river exit.

This is the standard practice of landform and LiQi in FengShui.

三流地师背着罗盘满山走。
Third grade master carry luopan run all over the mountains.

This line should not be misconstrued as meaning that the master who uses a luopan going round the mountain Xue is a ‘Low grade’ master.
That thought can be deriding the FengShui profession, which is not right.

But…..if the master really does not know about proper landform assessment procedures, and run around the mountains like an apprentice, then, he is low grade.

Which FengShui master does not use a luopan to do LiQi?
Every FengShui school has its LiQi method and every one depends on measuring direction to determine sitting and facing.

In Yin FengShui, the luopan is indispensable when staking the Xue spot. I won’t go into detail here, but common sense says that after assessing the surrounding landform, the master need to determine where the Xue is formed and how to site the grave.

In FengShui we have a saying “失之毫厘谬之千里”. This phrase means that the mistake of determining even a millimeter off track, can cause a thousand miles of error. You can spend some time to think about this.

Enough said.

Ineffectiveness of using Chinese name strokes to get auspiciousness

Here is a short article that I translated for master Guo that I would like to share:

  立  雲  林  科  技  大  學

漢學應用應用研究所碩士在職專班

碩士論文

Graduate School of Applied Chinese Studies

National Yunlin University of Science & Technology

Master Thesis

 

漢文化民俗應用研究—以農民曆姓名筆劃吉凶分析

Han culture folk custom research – analysis of layman usage of Chinese Name character number of strokes auspiciousness and inauspiciousness.

(英文)(English)

 郭芬鈴

Fengling Kuo

指導教授:吳進安博士

Advisor: Dr.Wu Jin An 

碩 士 論 文 (Master Thesis)

 

(英文)(English)

中華民國一零七年六月

Chinese People’s Republic 107 year, sixth month

摘要Abstract

 

本研究主要探討姓名學的筆劃吉凶對人的影響,以八十一靈動數之內吉數、凶數為主,推論人一生是否存在著窮通壽考之說。

Main research direction is to examine Chinese Name character number of strokes auspiciousness or inauspiciousness affecting people, using the 81 Spirit Formation Numbers, auspiciousness number or inauspiciousness number as the main subject, thoroughly investigate to prove whether there are effects in a person’s destiny.

俗云:「文字有靈力則姓名有威力,其威力則司人之命運也」、「天數難逃」、「名善則榮,名不善則辱」等語……是否如此?  本研究內文所提及筆劃能左右人之命運者,經以古今聞人逾千對照,推論是否為真?此說是否過於迷信?則為本研究動機之始。

Common layman saying: “written words if have spirit power thus person’s name will have authority power, the power can govern a person’s destiny” , “heaven’s will is impossible to escape” , “name virtuous thus prosper, name not virtuous thus disgrace” and similar sayings………………….is it like that?

Can this research into Chinese Name character number of strokes that can affect a person’s destiny,  that since ancient times till now had examined in excess of a thousand well-known figures, be deemed as infallible?  Can this be said to be superstitious?  This has been the motivation of this research.

本研究首先從民俗學、農民曆入手,採擷歷史事實與參酌的相關文獻,對照彼此之間而有發現,隋唐至明清科舉考試,文、武狀元計七百八十七人,其中進士有七千六百九十六人;而狀元、進士當中,筆劃吉者,而觀其表現卻未必是吉,筆畫兇者,其表現未必是凶,可見姓名筆畫作為預測此人表現之評量標準亦將有另一解讀。顯然筆劃之吉凶與表現不盡然如姓名學所稱之情形。

This research, firstly took information from the study of folk customs, farmer’s almanac, gathered reliable historical records and consulted related documentary evidence, checked against each other and found out, from tang dynasty till Ming and Qing dynasty Imperial Examination for Civil and Military officers, counted 787 persons were top Imperial Scholars, from among 7697 successful examination candidates, and among the Imperial Scholars and successful examination candidates, the performance of those with auspicious name strokes may not be auspicious,the performance of those with inauspicious name strokes are not necessarily inauspicious, can see that using Chinese Name character strokes as the standard to predict a person’s performance may have other explanation.  Apparently, Chinese Name character strokes auspiciousness and inauspiciousness and performance is not as what is claimed by the Art of Chinese name Character Strokes.

但狀元、進士當中筆劃有吉凶者,能名列前茅、成績優異,則不乏其人。王侯將相、富可敵國者,筆劃不吉,甚至在在有之,可見在姓名學中的吉凶筆劃數並不是個人成功的必然條件,它應只是偶然條件。本研究乃在證成規範事實,描述現象,歷來姓名學筆劃以論吉凶禍福。

But, the auspicious and inauspicious name strokes among top Imperial Scholars and Successful Examination candidates, those that can come out on top, obtained excellent results, there is no lack of.

Queen, Minister of defence, those that can rival a country, those with inauspicious Name strokes are plenty to be found, thus can see that the Art of Chinese Name character strokes auspicious or inauspicious is not a mandatory condition for a person’success in life, it is only an accidental condition.  This research is only to testify to the normal standard and describe the reality of the (concept of) the Art of Chinese Name character strokes auspiciousness inauspiciousness calamity and fortune.

關鍵字:漢文化、民俗學、民俗應用、農民曆、姓名學

Tagline: Han Culture, Layman studies, Layman usage, farmer’s almanac, Art of Chinese name strokes.